Наимболее частые ошибки перевода при оформлении виз в Англию / Великобританию
к сожалению в последнее время в посольсве Великобритании все документы на визу в Англию и Великобританию рассматриваются только британскими офицерами требования к переводу достаточно высокие. Если перевод выполнен не точно или допущены ошибки в использовании терминов принятых в Англии, то иммиграционных офицер посольства может поставить отказ в визе в Англию. Как првило ошибки возникают при перевод финансовых документов и документов от работодателя. Финансовые документы - выписка из банка о движении средств за последнее время, справка о балансе на текущий день, рекомендательное письмо из банка, что вы являетесь допропорядочным клиентом.
Так же очень частыми ошибками являются неправильные переводы вопросов а анкете на визу, а следовательно и неправильное формулирование и ответа. Эти ошибки можно назвать принципиальными при подаче документов на визу в Англи. Дело в том, что практически нигде Вы не встретите корректного перевода всех вопросов из анкеты и к томуже сама анкета довольно часто меняется и вопросы могут изменяться достаточно быстро.
Для правильного перевода документов и вопросов анкеты лучше всегда обратиться за помощью к профессионалам. |
| |